As it presented several books worthy of attention, the Irish times (June 26, 2020) specified, regarding Dima Wannous’ “The Frightened ones”:
“Mention of a novel set in Syria might suggests a story mired in violence and suffering, but in ‘The Frightened Ones’ by Dima Wannous, translated by Elisabeth Jacquette (Harvilll Secker, 242pp, £12.99) the emphasis is on the anguish of Suleima, a women whose precarious understanding of both herself and those around her is heightened by the layers of division within her country.This is a fascinating portrayal of damaged people, equivocal in a form which is wholly convincing in its lack of resolution.”
“Mention of a novel set in Syria might suggests a story mired in violence and suffering, but in ‘The Frightened Ones’ by Dima Wannous, translated by Elisabeth Jacquette (Harvilll Secker, 242pp, £12.99) the emphasis is on the anguish of Suleima, a women whose precarious understanding of both herself and those around her is heightened by the layers of division within her country.This is a fascinating portrayal of damaged people, equivocal in a form which is wholly convincing in its lack of resolution.”